L'EMPLOI
DU PARTICIPE PRÉSENT
het gebruik van het tegenwoordig
deelwoord
1 comme FORME VERBALE = INVARIABLE
als werkwoordsvorm ONVERANDERLIJK
a quand il est accompagné d'un
COMPLÉMENT DIRECT ou INDIRECT wanneer het gevolgd wordt door een LIJDEND of MEEWERKEND VOORWERP exemples: voorbeelden: Des personnes attendant le train. Des enfants obéissant à leurs parents. |
b quand il est suivi d'un
ADVERBE wanneer het gevolgd woord door een BIJWOORD exemple: voorbeeld: Ce sont des élèves écoutant bien. |
c quand il est précédé de
NE (N'). wanneer het voorafgegaan wordt door NE (N') exemple: voorbeeld: Ce sont des garçons n'obéissant pas. |
2 comme ADJECTIF
VERBAL = VARIABLE
als bijvoeglijk naamwoord: VERANDERLIJK
a quand il N'est PAS suivi d'un adverbe, d'un
complément direct ou indirect.
wanneer het NIET gevolgd wordt door een
BIJWOORD of een LIJDEND of MEEWERKEND VOORWERP
exemple:
voorbeeld:
Des enfants obéissants
b
quand il est précédé d'un autre adverbe que NE
wanneer het voorafgegaan wordt
door een ander bijwoord dan NE
exemple:
voorbeeld:
Des gens bien
pensants.
c quand il est ATTRIBUT
wanneer het GEZEGDE is
exemple:
voorbeeld:
Ils sont obéissants.
CONTRÔLE: on peut le remplacer par un autre ADJECTIF
controle: je kan het
vervangen door een ander BIJVOEGLIJK NAAMWOORD
exemple:
voorbeeld:
Une
valise pesante. (une valise lourde)
3 Le gérondif = INVARIABLE
het
gerundivum = ONVERANDERLIJK
a formation vorming EN + participe présent EN + tegenwoordig deelwoord exemples: voorbeelden: en chantant al zingende en ouvrant bij het openen en écrivant door te schrijven |
b
emploi gebruik - pour marquer la simultanéité om aan te tonen dat iets gelijktijdig gebeurt exemple: voorbeeld: Ils mangent en marchant Ze eten terwijl ze stappen - pour marquer le moyen om de manier waarop aan te duiden exemple: voorbeeld: En forgeant, on devient forgeron. Door te smeden wordt men smid. |
ATTENTION: OPGELET: Le sujet du gérondif et le sujet du verbe principal sont identiques. Het onderwerp van het gerundivum en het onderwerp van het hoofdwerkwoord moeten dezelfde zijn. |
TRADUCTIONS POSSIBLES mogelijke vertalingen - "bij het + infinitif" En entendant cette chanson, elle pleurait. - "toen" als voegwoord (de twee werkwoordsvormen hebben hetzelfde onderwerp) exemple: voorbeeld: En parlant de sa fille, elle pleurait. |
participe présent | adjectif verbal |
communiquant convainquant provoquant différant excellant fatiguant négligéant précédant violant |
communicant convaincant provocant différent excellent fatigant négligent précédent violent |